Si eres un fanático del cine como nuestros compañeros de NotasdeCine, seguramente te resultará útil el programa que hoy te presentamos. Se llama Aegisub, y se puede definir como un editor de subtítulos de proposito general, que nos ayudará en la tarea de subtitular películas.
Algunas características interesantes de Aegisub son:
- Soporta codificaciones UTF-7, UTF-8, UTF-16LE y UTF-16BE.
- Permite importar subtítulos no Unicode desde más de 30 codificaciones diferentes, incluyendo Shift_JIS, permitiendo además reanudar el trabajo sobre cualquier subtítulo independientemente de la configuración del sistema.
- Soporta la cargar subtítulos en formatos Advanced SubStation Alpha (.ass), SubStation Alpha (.ssa), SubRip (.srt) y texto plano (.txt) (con datos de actores).
- Ofrece conversión completa de etiquetas del formato SRT al ASS.
- Tiene varios niveles de «deshacer».
- Trae un potente módulo de automatización que utiliza el lenguaje de scripting Lua que permite crear efectos avanzados de karaoke o cualquier otro tipo de manipulación de los subtítulos.
- Ofrece resaltado de sintaxis.
- Incluye un asistente de traducciones para traducir de forma fácil subtítulos de un idioma a otro.
- Ofrece soporte avanzado a la funcionalidad «Encontrar y reemplazar» con soporte para expresiones regulares.
Aegisub es totalmente gratuito, está disponible en varios idiomas (incluido el castellano) y existen 2 versiones, una para Windows (2000, XP, 2003, Vista) y otra para Unix (Linux, BSD, Mac OS X).
Sitio Oficial | Aegisub
Descarga | Aegisub (Windows)
Descarga | Aegisub (Unix/Mac)
Kyoshiro
Aquí hay una guía bastante completa sobre el manejo de este programa, para el que le interese:
http://sigt.net/archivo/guia-del-fansuber-by-kazka.xhtml
Haeslith
gracias por el programa.a y la guia.a..— gracias a esto voya entender mas.. las rolas en otras o otros idiomas..