Patinazo de Sony con el nuevo PlayStation Plus en Asia

Críticas a Sony por varios aspectos que no han gustado nada del lanzamiento del nuevo PlayStation Plus en Asia.

El nuevo PlayStation Plus ya está disponible en Asia, donde estaba previsto que el servicio hiciera su debut de manera temprana. Asía, eso sí, pero sin incluir Japón, mercado donde la plataforma espera a principios de junio para ver la luz. No obstante, todas las miradas estaban puestas sobre el mercado asiático para saber qué resultado daría esta nueva versión de PlayStation Plus. También había muchas ganas de ver la lista completa de juegos que se estrenarían con el servicio, el cual se ha fusionado con PlayStation Now.

Por desgracia, de momento, lo que se ha visto sobre esta nueva versión de PlayStation Plus es un sonoro patinazo por parte de Sony. Hay dos factores de los que se puede hablar largo y tendido y que han puesto a la empresa de PlayStation en el ojo del huracán. El primero de ellos es el catálogo de clásicos. Si bien da la sensación de que han desaparecido juegos que antes estaban disponibles en PlayStation Now, también hay que tener en cuenta que hablamos del servicio de Asia, por lo que no deberíamos hacer muchas comparaciones con lo que había disponible antes.

Lo que sí se puede hacer es criticar la escasez de juegos clásicos tal y como decíamos. Estos juegos solo están disponibles con la suscripción PlayStation Plus Deluxe, por lo que posiblemente se debería tratar de una lista más amplia. De la primera PlayStation hay doce juegos. Y, aunque algunos de ellos son grandes clásicos, como Ape Escape, Oddworld: Abe’s Oddysee, Syphon Filter, Tekken 2 o Wild Arms, otros de los espacios están ocupados por juegos como Worms Armageddon, Worms World Party o Toy Story 2. No restamos interés a estos juegos, pero incluyendo solo 12 títulos, resulta chocante que hayan sido elegidos (y dos entregas de Worms, no solo una).

De PlayStation 2 se incluyen cuatro juegos: Jak & Daxter: The Precursor Legacy, Jak II, Jak 3 y Jak X: Combat Racing. ¿A nadie le parece raro todo esto? La vagancia que se ha puesto en el lanzamiento del servicio es, cuanto menos, preocupante. Porque todos esos juegos ya estaban disponibles antes en el Jak and Daxter Bundle, por lo que no va a generar mucho interés.

Por último, de la portátil PSP se ha incorporado solo 1 juego: echochrome. Parece una decisión tan aleatoria que decepciona de una manera enorme. De nuevo, no es que echochrome sea un mal juego, pero ¿Quién ha tomado la decisión de inaugurar una sección con un solo juego? Es bastante ridículo, en especial sabiendo los cientos de buenos juegos que tiene PSP.

Dejando de lado el problema del catálogo, el segundo inconveniente que se le ha sacado al nuevo PlayStation Plus según las primeras pruebas con la versión de Asia, es el origen de las roms incluidas. Volvemos a hablar de juegos clásicos y nos apoyamos en los vídeos que circulan por la red, donde se puede ver que la versión de Ape Escape para PlayStation Plus funciona a una muy baja velocidad y reducida tasa de frames. Eso confirma que se trata de la edición de 50Hz, la que se comercializó en Europa.

Hay que recordar que, en tiempos de las dos primeras PlayStation, los juegos de la región PAL se comercializaban preparados para funcionar a 50Hz. Eso significaba dos cosas. La primera: que la resolución se modificaba y se achataba, de forma que todos los personajes parecían un poco más regordetes de lo que eran en realidad. Eso también ponía unas franjas negras molestas en pantalla y llevaba a que la experiencia de juego fuera de menor calidad a la original NTSC. De forma sorprendente, esto no fue impedimento para que PlayStation y PlayStation 2 se convirtiesen en consolas de gran éxito en Europa (principalmente porque la mayor parte de los jugadores desconocían la diferencia entre PAL y NTSC).

Por lo que se menciona, cada editor puede elegir la versión del juego que incluir en PlayStation Plus. Sony opta por las versiones PAL y no las NTSC de Estados Unidos por una simple razón: tiene más idiomas disponibles. Mientras la versión de Norte América solo está en inglés, la PAL incorpora idiomas como francés, español, italiano o alemán. Otras empresas preferirán mantener la calidad del juego con el sacrificio del idioma. En muchos casos no es un problema, dado que ni siquiera las versiones PAL estaban traducidas y se mantenían con sus textos y voces originales en inglés.

La única esperanza para los usuarios estará en ver qué ocurre cuando el servicio se lance en Europa y Estados Unidos. Si en Norte América llega PlayStation Plus con las versiones PAL, será un desastre. En Japón ya se sabe que los juegos utilizarán sus propias versiones, las que están en japonés y que, además, también están en NTSC y 60Hz. Quizá acostumbrarse a jugar en japonés no sea tan mala idea. No obstante, el catálogo de clásicos todavía tiene que crecer mucho para que todo esto pueda llegar al nivel de resultar un quebradero de cabeza para los usuarios.

Valora esta noticia: 1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (0 votos, media: 0,00 de 5)
Loading ... Loading ...