Luchando por un Star Trek Online en castellano

La comunidad hispano parlante de usuarios del futuro Star Trek Online está movilizándose para pedir a sus creadores la traducción del título al castellano, inicialmente descartado.

El universo de Star Trek llegará en breve al mundo de los videojuegos

El universo de Star Trek llegará en breve al mundo de los videojuegos

Para el próximo mes de Febrero se espera el lanzamiento de Star Trek Online, un juego desarrollado por Cryptic Studios y distribuido por Atari. El uso de la franquicia de los vulcanianos ha provocado una expectativa muy fuerte, así como el nacimiento de una potente comunidad de usuarios incluso antes de haber salido a la venta.

Por desgracia, el estudio por parte de Atari sobre la localización del título ha decidido excluir el castellano como uno de los idiomas adicionales que acompañarán al inglés en la distribución del título, mientras que si se ha tenido en cuenta al alemán y al francés.

Es por esto que se ha iniciado una campaña para solicitar tanto a Atari como a Cryptic Studios que se incluya el castellano como idioma adicional. La intención es la de demostrar que el público hispanoparlante es lo suficientemente numeroso y está interesado en el título como para justificar la traducción del título.

La campaña se está basando en dos vertientes. Por un lado se ha iniciado una campaña de recogida de firmas en la que podéis apuntaros a través de esta dirección: http://www.petitiononline.com/stospnsh/petition.html.

¿Veremos estos textos en castellano?

¿Veremos estos textos en castellano?

Por otro lado, los promotores de la campaña indican que las compañías desarrolladoras le dan vital importancia a los correos que reciben. Es por esto que nos animan a escribir a la propia Cryptic Studios mediante su correo de contacto (PR@crypticstudios.com) e indicar la petición.

Esperemos que mediante esta campaña se consigan los objetivos buscados y se vaya erradicando la obsoleta idea de que el mercado hispanoparlante no es lo suficientemente potente como para realizar el esfuerzo de traducción y doblaje.

Valora esta noticia: 1 estrella2 estrellas3 estrellas4 estrellas5 estrellas (0 votos, media: 0,00 de 5)
Loading ... Loading ...